desperada_anna: (готика)
[personal profile] desperada_anna
Претендующий на литературность перевод забытого мной автора песни "Time" Pink Floyd. Весьма далёк от оригинала. Писан по памяти.

Как быстро мчится время, слышишь?
Как сер и жалок весь твой путь!
Зачем ты ждёшь знаменья свыше,
Чтоб совершить хоть что-нибудь?
Устав от лжи и от презренья,
Лениво смотришь ты в окно,
Летят неделя за неделей,
Тебе, однако, всё равно.
О чём-то думать - просто бремя,
Ты молод, впереди вся жизнь.
Впустую убивая время,
Хоть раз на годы оглянись.

Настанет миг, и ты прозреешь
И с диким ужасом поймёшь,
Что с каждым годом ты стареешь,
А время вспять не повернёшь.
И ты помчишься вслед за солнцем,
Но солнцу время - пустяки,
И ты оставишь на оконце
Свои последние стихи...

Жизнь коротка - какая жалость!
Где время нам ещё найти?
Все планы планами остались,
Лишь в мыслях пройдены пути.
Как только безрассудность эта
Смогла для нас привычной стать?
Прожита жизнь и песня спета.
Что я могу ещё сказать?
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

desperada_anna: (Default)
desperada_anna

October 2017

M T W T F S S
      1
2 345678
910 1112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Expand Cut Tags

No cut tags

Tags